International support
After doing a few Google searches, it was immediately obvious that Grav would find its audience in multiple regions and languages.
Thus, we're making it a point to cover as many linguistic bases as possible. We'll do the best we can to bring as much information out in as many languages as possible, but it's not the kind of thing I can promise up front.
There will likely be a delay between the time of release in the US and the release in Europe and Australian territories, but this is only because there are rating boards (and their fees) associated with each region we plan to release in, which will keep us from launching in all regions at once.
It's my opinion that games should be released in all territories simultaneously, but that just won't be an option for our first time out.

I think I already told you this but I am more than happy to prep up Gravitronix for the spanish speaking territories. The game's presence was already felt there so it makes sense to translate it.
Im with Pedro. Im glad that you guys are thinking about the other countries and their language.
I just thought of something.
Most Wii and XBOX 360 games have a feature that changes the game's language according to the console's default language (Example, if the Wii is in Spanish the game will be in Spanish, if its in French the game will be in French, so on and so forth).
This might be like asking for too much, but is there a way for you guys to program that feature into Gravitronix? That way, the game is translated from day one and should make it a tad easier to release it overseas.
At the very least, having the US version in English, French and Spanish should be doable.
I'm not sure but I'll definitely look into it.